ДРАКОНОВО-ЛЕБЕДИНЫЙ ВЫСОКИЙ ХОХЭНШВАНГАУ


Дата публикации: 3 сентября 2018

Покажи мне его. Впрочем, сначала нужно смотреть и слушать — «Лебединое озеро», потому что оно, Шванзее, прям возле замка у подножия Альп, а сам замок Хохэншвангау — «Высокий лебединый край».

Да-да, всё это Чайковский и имел в виду, здесь всё это, в его представлении, и происходило: Зигфрид, Одетта, чёрный лебедь Одиллия, танец маленьких лебедей, танец умирающего лебедя.

Но это лишь полдела, ехать сюда неподготовленным нельзя. Вон лебедь на крыше, на самой верхушке замка — и лебеди же везде, в каждой комнате, каждом зале: на стенах, окнах, мебели, каминах, картины, фрески, гобелены, статуэтки, принадлежности для письменного стола. В саду — лебедь-фонтан. Тотемное животное, мифологический предок, от которого ведут свой род жители местности Швангау, живёт как жил тут, и в больших количествах в здешних озёрах, недикий, ручной, подплывает, требует дань.

Но не в зоологическом смысле его тут ещё больше, продолжаем подготовку. Можно, и лучше, — по комнатам, в каждой из них свой сюжет. Столовая — Зал Лебединого Рыцаря, Лоэнгрина из немецких легенд. Одноимённая опера Вагнера на ту же историю написана до того, как он, приглашённый Людвигом II, попал сюда, а «комната Вагнера», где он жил, называется Комнатой Аутари — лангобардского короля из саг, что женился на дочери баварского герцога Теоделинде. Ну а «рояль Вагнера», на котором он играл королю (наверняка ж и «Лоэнгрина»), — это Комната Гогенштауфенов, средневековых королей, чьими вассалами были рыцари Швангау.

У входа в замок-крепость, между скульптурами рыцарей с гербами, написано «Построено господами Швангау в XII веке», но замок тогда и выглядел по-другому и назывался иначе (Шванштайн; поэтому тот, что Людвиг построил себе невдалеке в горах, — Нойшванштайн). От замка господ Швангау за семь веков мало что осталось, а Наполеоновские войны добили его окончательно, и то, что мы видим сегодня, построено на руинах отцом Людвига Максимилианом II в 1830-х как летняя романтическая (в смысле стиля, но и не только, должно быть) резиденция королей Баварии Виттельсбахов. Но зато с тех пор — вообще без изменений: ни Людвиг, выросший здесь, среди лебедей, и как вы знаете, сам ставший Лоэнгрином, «сказочным королём», ни камня не изменил в гнезде, наоборот, построил ему в компанию до пары ещё один романтический замок. Ни позже, ни даже во время Второй мировой Хохэншвангау не пострадал. И знаете, он, хоть и музей с 1913 года, до сих пор резиденция Виттельсбахов, им принадлежит, и они здесь живут когда хотят — поэтому часть помещений закрыта для туристов, и кто бы сомневался, что там самое интересное.

Но мы с вами отвлеклись, и пока для нас самое интересное — в плане подготовки — это поэма Торквато Тассо «Освобождённый Иерусалим», потому что одна из комнат называется Комнатой Тассо и как раз-то об этом: Ринальдо, Армина, волшебство, колдовство, любовь. Как бы непривычно это ни звучало: «комната о…», «замок о…» — но ведь звучит, именно здесь, в Хохэншвангау. Рабочий кабинет королевы — о рождении Карла Великого (по местным легендам, он баварец); гостиная королевы — об истории крепости Шванштайн и господ Швангау, один из которых, Хилтполд фон Швангау, был поэтом-миннезингером, «певцом любви»; Зал Героев и Рыцарей на третьем этаже — по мотивам «Тидрек-саги», примыкающей к «Песни о Нибелунгах».

А раз нибелунги, то снова Вагнер, поэтому — и в целом — Хохэншвангау не только «о», но и звучит, прислушаемся.

И ещё, напоследок: лебедь лебедем, но нибелунги нибелунгами, хранители древних сказочных сокровищ. Дракон, стороживший их золото, жил здесь — и живёт, окаменев, это горная гряда Шварценберг. На полпути вверх к Нойшванштайну со смотровой площадки его хорошо видно: хребет, хвост вокруг озера Альпзее, голова, а на ней — Корона Шварценбергского дракона: замок Хохэншвангау.

Андрей Петров

Так же на KharkovInform: