Володимир Рафєєнко. Мондеґрін


Дата публикации: 29 июня 2019

Чернівці: Меридіан Черновіц, 2019

Автор цього роману з початком війни на Сході переїхав з рідного Донецька до Києва, і це його перша книжка, видана українською. Відповідно, за сюжетом, це історія переселенця, про юнацьке життя якого мовилося в одній з перших книжок автора. Процес вживання (і виживання) у новий контекст життя, рефлексії щодо мовного питання, видавнича кухня, в якій варяться герої. Мова роману яскрава, текст перемежається словниковими вставками в стилі автора, буденні речі набувають одразу кілька вражень: і з точки зору переселенця Габи, і з погляду представника культури Сходу, який досі плекає в собі свої цінності, розповідаючи про життя в Донецьку за «українських» часів. Утім, минуле не відпускає героя, хоч би як він проговорював його страшні дитячі цінності, які він змушений носити в собі, як кошмар про Кобилячу Голову з обкладинки книжки.

Ігор Бондар-Терещенко

Так же на KharkovInform: