В краю крови и меда


Дата публикации: 5 марта 2012

«»Пороховой бочкой»» Европы Балканы назвал Бисмарк в конце XIX века. С того момента утекло немало событий, и Балканы действительно стали причиной мировой войны, но пороха в бочке не уменьшилось.

Конфликт, тлевший на протяжении XX века, завершился югославской войной середины 90-х, подтвердив и без того проверенное правило: «”пороховая бочка” опасна тем, что всегда способна взорваться, даже если взрывается не всегда».

«В фильме идет речь о войне в Боснии, но по сути он универсален, — говорит Анджелина Джоли, режиссер и сценарист фильма «В краю крови и меда». — Я хотела рассказать, как жизнь на войне перекраивает отношения и поведение людей. В этом мне помогли рассказы моих актеров — почти все они пережили войну, и их истории вплетены в сюжет. Мы снимали, наполовину следуя сценарию, наполовину импровизируя».

Роль героини фильма исполняет боснийская актриса Зана Марьянович, ее партнера — хорватский актер Ради Шеберджия. Картина снята в двух версиях: на английском и сербохорватском языках. Но в мировой прокат фильм вышел на сербохорватском языке: аутентичность атмосферы гражданской войны способен передать лишь язык оригинала.

Своим названием фильм Анджелины Джоли, судя по всему, обязан распространенной теории, что топоним региона «Балканы» происходит от двух турецких слов: «бал» — мед, и «кан» — кровь. Впрочем, в действительности «балкан» по-турецки означает «горная цепь, поросшая лесами». В этом регионе смешивались культуры, империи и религии, поэтому взгляд на события в одной из самых сложных точек на карте мира не обещал спокойных перспектив. Анджелина Джоли, осуществляющая гуманитарные миссии от имени ООН, помогающая жителям Сомали и недавно научившаяся управлять самолетом, подверглась критике за «показанную в картине ложь», а также превращение своего фильма в «часть западной антисербской пропаганды».

Для того, чтобы понять степень неприятия между сербами, хорватами и боснийцами, стоит обратить внимание на то, что хорваты-католики и православные сербы говорят на одном языке, но первые при письме пользуются латиницей, вторые — кириллицей. Боснийцы-мусульмане в этом ряду выглядят не менее яркой причиной для межэтнического непонимания. «Фильм Анджелины Джоли не будут показывать в Республике Сербской (составной части Боснии и Герцеговины — прим.), так же как и фильмы Эмира Кустурицы невозможно показать в Сараево», — говорит директор кинотеатра в Баня-Луке, столице Республики Сербской.

На критику в адрес фильма Анджелина Джоли в интервью The Guardian отвечает следующим образом: «Моя цель заключалась в том, чтобы показать мужество, не оскорбляя никого, и напомнить о войне всем — хотя лишь немногие способны понять все. Я прочла много книг о войне, я много говорила с людьми, я наблюдала и прислушивалась. Мне важно рассказать, как было на самом деле». По оценкам европейских журналистов, освещавших конфликт в Боснии, картина Джоли «невероятно точно передает суть событий, воссоздавая невыносимую атмосферу гражданской войны». Гильдия кинопродюсеров США назвала «В краю крови и меда» «экстраординарным фильмом», наградив картину премией Стэнли Крамера, что означает умение говорить о сложных вещах «языком доступным и возвышенным».

Так же на KharkovInform: